Significado de la palabra "the tongue always returns to the sore tooth" en español
¿Qué significa "the tongue always returns to the sore tooth" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
the tongue always returns to the sore tooth
US /ðə tʌŋ ˈɔːlweɪz rɪˈtɜːrnz tuː ðə sɔːr tuːθ/
UK /ðə tʌŋ ˈɔːlweɪz rɪˈtɜːnz tuː ðə sɔː tuːθ/
Modismo
la lengua siempre vuelve al diente dolorido
one cannot help but return to or think about a subject that is painful, troubling, or embarrassing
Ejemplo:
•
He keeps mentioning his failed business; I guess the tongue always returns to the sore tooth.
Sigue mencionando su negocio fallido; supongo que la lengua siempre vuelve al diente dolorido.
•
Even though she tried to move on, the tongue always returns to the sore tooth and she kept checking her ex's social media.
Aunque intentó seguir adelante, la lengua siempre vuelve al diente dolorido y siguió revisando las redes sociales de su ex.